k?nig如蒙大赦,逃也似的冲过去坐下。你
ghost冷冷补充。他重新看向k?nig,这一次,他的语气里带上了几分审视。
keegan瞥了他一眼。
fe, fe(好好好。)kruer连声应答,眼里的笑意更深了。i said she looks cute when she039;s nervo like a little rabbit(我说她紧张的样子很可爱。像只小兔子。)
ghost挑了挑眉毛——你猜他挑了眉毛,因为那块骷髅面具眼洞内的皮肤动了动——然后他发出一声意味不明的哼笑。
k?nig what happened there?(k?nig。里面发生了什么?)
rabbits don039;t have renerative spit(兔子没有再生唾液。)
on you? where? wait, let guess(摔在你身上?哪儿?等等,让我猜猜。)
rry你替k?nig回答,洗发水进眼睛了。
i didn039;t ask you, k?nig(我没问你,k?nig。)ghost淡淡地打断。
right shapoo the eyes(对。洗发水进眼睛了。)他拖长了语调,and that039;s why his shirt is buttoned wrong(所以这就是为什么他的衬衫扣错了。)
kruer闻言轻笑一声,笑声像羽毛一样在你心尖上挠了一下。他撑着下巴,歪着头看你,用德语慢悠悠地说:
k?nig僵硬地转过头,看向你的蓝眼睛里是一览无余的慌乱。你也被他看得尴尬地转过脸去。
she039;s not a witch she039;s a doctor with a rare talent that039;s all(她不是女巫。她是个医生,有罕见的才能。仅此而已。) ghost的声音没有任何起伏,she039;s not gog to curse you she039;s not gog to explode she039;s jt gog to sit there and be sall you need to t ed to it(她不会诅咒你。她不会爆炸。她只会坐在那儿,小小的。你得习惯。)
有人帮你说话了!你感激地看向keegan。他端起咖啡喝了一口,没看你。
k?nig僵在门口,两米多的个子恨不得缩成一团。你从他背后探出头,ghost的视线顺势落在你身上。
english, kruer(英语,kruer。)
你感觉身后的k?nig整个身体都僵住了。
on (摔在我身上。)
no need to scare her, ghost(没必要吓唬她,ghost。)
ghost—
你能感觉到他对你的不信任。
ghost看了他一眼,kruer耸耸肩,收敛了笑声,但那双眼睛还在你身上打转。你抿紧唇。
fell?(摔倒?)
k?nig不耐烦地呼出一口气。
nothg i cleaned her she fell(没什么。我帮她清洗了。她摔倒了。)
来了。)ghost用指节敲了敲桌面,声音低沉沙哑,带着曼彻斯特口音特有的慵懒感。他用手指把烟搓灭,did you o have a nice shower? becae we039;ve been waitg for fifteen utes(你们俩洗得开心吗?因为我们等了十五分钟。)
kruer率先大笑出声,笑声放肆又张扬,完全不掩饰幸灾乐祸。
k?nig look at her(k?nig。看着她。)ghost指着你命令。
schon putzig, wie sie zittert(看她发抖的样子,还挺可爱。)
房间里安静了一秒。
here? the little rabbit fell right on your—(这儿?小兔子正好摔在你的——)
他做了个下流的手势,用两根手指比了比某个部位。
“sit down(去坐下。)”ghost朝kruer对面的空椅子扬了扬下巴。